2013-03-27

ჯემალ აჯიაშვილის სახელობის ლიტერატურული კონკურსი „წლის საუკეთესო პოეტური თარგმანი“

ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა  ფაკულტეტის

თარგმანისა და ლიტერატურული ურთიერთობების სასწავლო-სამეცნიერო ინსტიტუტი
გიწვევთ

ჯემალ აჯიაშვილის სახელობის I  ლიტერატურულ კონკურსში  „წლის საუკეთესო პოეტური თარგმანი“ მონაწილეობის მისაღებად

საკონკურსო კომისია განიხილავს  ანა კალანდაძის ლექსის  „პაწაწინა რტო ვარ“ ინგლისურ, გერმანულ, ფრანგულ, რუსულ თარგმანებს და  უცხოური პოეზიის შემდეგი  ნიმუშების ქართულ თარგმანებს:
Robert Frost  „ Neither Out Far Nor In Deep“;
Jacques Prévert   „Paris at Night“;
Conrad Ferdinand Meyer  „Das Heute“;
Федор Сологуб  „...Люблю мое молчанье“


კონკურსანტმა საკონკურსო თარგმანის ვერსია უნდა გამოაგზავნოს ელექტრონულ მისამართზე ekaterinenavrozashvili@gmail.com

თარგმანების წარდგენა დაიწყება 15 აპრილიდან და გაგრძელდება 7 მაისამდე.

გამარჯვებულთა დაჯილდოება გაიმართება 30 მაისს.


Print

« იხ. ყველა სიახლე